29 ноября, 2005
100 лет моего одиночества
В 1994 году композитор и музыкант Michael Cretu, под маркой Enigma, выпустил альбом "The Cross of Changes" ("Крестное знамение перемен").
В альбоме есть композиция под названием "Age of Loneliness", название которой лучше всего переводится как "Век одиночества" или "Долгое время одиночества". В стихах повторяются слова:
Carly, Carly, don't be sad,
Life is crazy, life is mad.
Первая строчка хорошо переводится как "Карли, Карли, не грусти". К сожалению, вторую и третью строчку лаконично перевести, с сохранением эмоциональной нагрузки, вложенной в оригинальные слова, не удается. Поэтому оставим перевод таким:
Карли, Карли, не грусти,
Life is crazy, life is mad.
На эту композицию есть красивый клип, где мальчик или юноша, при закате солнца, ныряет с высокой бадьи, похожей на верхушку буддистского храма, выходяющей на поверхность из глубокой воды, в золотистую, предзакатную водную гладь.
Вопрос: зачем мальчик страдает от одиночества, если у него есть закат, море, и возможность ощущать головокружение прыжка головой вниз? Зачем он страдает, если у него есть все? И действительно ли он страдает от одиночества, может он тоскует по чему-то совсем другому?